美国同志在巴黎/An American Homo in Paris_分卷阅读3 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读3 (第3/3页)

伊莲家坚持只讲法语。所以我教她。”

③Kabyle,法国殖民时代对其北非殖民地的统称,包括今天的阿尔及利亚及摩洛哥等。

“你会讲三种语言?”本杰的脑子有点晕了。他认识的大多数人都只会讲英语,有些甚至连英语都讲不好。

“其实有四种啦。法语,英语,阿拉伯语和卡拜尔语。”

“哇!那你一定是非常聪明了。”

兹里只是再耸耸肩,“只是在语言方面见长罢了。你是个作家,你肯定也有自己的专长。”

本杰有些感动——艾伦就从来没有尊重过他的职业,他从不认为写博客需要什么才能——就算是本杰得到了和出版商合作的机会。他做得还不够好、他还不是一个真正的作家……从什么时候开始,本杰就让这些想法深入脑海、最后自己也信以为真了呢?

“我所做的一切就是讲故事。讲我的故事,我遇到的人,还有作为一个基佬的故事。不只是在博客上,以前在爱达荷的时候,我就给当地报纸写过文章,也在网站上投稿。我真的想在某个地方当专职作家——比方说为一家大型的同志媒体撰稿——但我不知道是不是真的会有那么一天。”

“你还讲一个在巴黎的美国同志的故事是吗?”

“对,差不多是吧,应该是的。我是说,对于大多数美国人来说,巴黎不仅仅只是一个城市而已。它是一种美妙的感觉,让你沉醉其中。它是浪漫,是冒险,是爱情,也是历史。”

“但你在巴黎的经历并不像你说的这样。”兹里打断了他的话,用手示意,“你来到这个地方——是为了你爱的男人——这就是你得到的所谓浪漫和冒险。再看看你周围——这就是所谓历史。”

“确实,但它的味道闻起来像柴油和河水,”本杰抽了抽鼻子,“还有尿骚味。”

兹里的心一紧,“难道纽约不是这样吗?”

兹里的反应让本杰感到意外,本杰大笑起来,“我猜也是这样。但我从未真正融入进去过。”

兹里的笑淡了下来,“我认为故事就是我们如何了解到真正的彼此。那句英语谚语怎么说来着,‘互相穿对方的鞋’?”

“嗯,换位思考④。哇,





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章