以撒怎么了?_分卷阅读68 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读68 (第3/3页)

/br>
路易听到矛头转到自己身上,惊得直接站了起来,却一时说不出话。

“别激动,路易神父,您先坐下,”泽维尔说,“至于安迪警官,请不要过早断言,我们还没有找到可靠的证据,药房里的记录和药物数量是一一对应的。何况,动机呢?”

“是呀,我跟这位修士只是点头之交,有什么理由这样做?”路易顺着这话为自己辩驳。他很感激地看向泽维尔,然而后者似乎只是公事公办,并没有回以哪怕一个眼神。

“您没有不在场证明。”警员安迪指出。

“可是我怎么会做出这种事?我为什么要这样做?”路易说,“诸位,你们也不相信我吗?”

余下的是一片屏息的寂静。

路易愣住了。然后他缓慢地转头看向在场的每一个人,像昆虫学家端详一种前所未见的甲虫。就在他看去的一刹那,加文连忙垂首低眉,避开了视线交汇。

“您还有什么想说的吗?”警员安迪说,“提前告诉您,有些话并不比沉默更有利。”

第50章路易的证词

泽维尔和路易相对而坐。

“抓捕一个外国罪犯可谓是皆大欢喜,”路易说,“不过你们别指望我会乖乖做替罪羊。”

“我们——至少我目前没有指控您的意思,路易神父,”泽维尔说,“不要紧张,喝杯茶吧。”

以撒于是端上来两杯茶,然后默默站到墙角去,装作是一片壁花。一开始路易还忍不住看他,很快,他的视线就重新回到泽维尔身上,只是沉默不语。

“您不打算跟我说点什么吗?”泽维尔说,“这里没有人做笔录,不用担心。”

路易听了这话,两次张了张口,似乎感到非常为难:“我不愿意在背后议论别人。”

这话听起来非常古怪,但泽维尔没有露出什么疑惑的神色。他温和地说:“也可以谈谈你自己。”

“我?”路易说,“……我没什么好说的。”

泽维尔叹了口气。

沉默许久,眼看茶已经凉透了,他才开口说:“好的,那就这样吧,谢谢您。”

突然得知自己





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章