战舰少女 写给旅者的信-铭记陪伴我们的人_【写给旅者的信-铭记陪伴我们的人】 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   【写给旅者的信-铭记陪伴我们的人】 (第7/13页)

ждеттебя,(来吧,为了

    那些等你回家的人)

    Давайзажизнь,будьпроклятавойна,(来

    吧,为了生命,去他的什么战争)

    Давайзатех,ктодомаждет……

    (来吧,为了那些在家等你……)

    你银铃般的声音响起,虽然低沉,但让我感受到一股无与伦比的活力。优美

    的俄语字符回荡在这间不算太大的房间里,穿过我落寞的心,穿过那些老爷们儿

    空虚但坚定的灵魂。悠扬的歌声吸引了外面街道上往来的人群,越来越多的人开

    始挤进来将我们围得水泄不通,但清一色都是军人。穿作战服和防弹胸挂、拎着

    突击步枪的步兵,戴着蓝色贝雷帽的空降兵,戴着防撞头盔的坦克兵,蒙着脸的

    那些特殊行动人员……这段副歌唱完后,不知是谁起的头,在场的士兵纷纷用不

    大但浑厚而具有穿透力的声音接着唱了下去,这些战士来自不同军种,不同部队

    ,但是唱的歌却出奇地划一。我觉得是因为他们都知道,自己是在为人类的未来

    而战,为守护自己爱的,珍惜的东西而战。

    Давай

    заних,давайзанас,(来吧,为了他们,来吧

    ,为了我们)

    ИзаСибирьизаКавказ,(为了西伯利亚,为了高加索)

    Засветдалекихгородов,

    (为了远方城市的灯光)

    Изадрузейизалюбовь。

    (为了朋友还有爱情)

    Давайзавас,давайзанас,(来吧,为了他们,来吧

    ,为了我们)

    Изадесантизаспецназ。

    (为了空降兵和特种部队)

    Забоевыеордена,

    (为了那一枚枚的勋章)

    Давайподнимем,старина。

    (来,站起来吧老伙计)

    气氛发展成这样,我要做些什么也就顺理成
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页