分卷阅读111 (第2/3页)
会相信自己吃了救主的血肉,那么吃个把圣徒也不在话下啊!何况,到了维多利亚时代的英国,还流行吃木乃伊治病呢!当时认为,把古老的埃及木乃伊磨碎,放在酒里喝下去,能治疗各种病症。上流社会的人们,甚至会举办专门的宴会,宴会上,抬上来一具从遥远的埃及运来的木乃伊,当中切开磨碎撒入酒中,主宾一起举杯将这具千年古尸送入自己的五脏庙……可怜那些古代埃及的贵人,辛辛苦苦花钱把自己做成了木乃伊,在千年的时光中保持了不朽,结果却是被大英帝国的“文明人”拿来开办宴会,在绅士淑女们的肠胃中化作粪肥……会吃人类尸体的,不光有雨林里的生番,还有大英帝国的绅士淑女们。既然连维多利亚时期的“文明人”都能风度翩翩地吃下千年古尸,那么,吃几块做成圣徒形状的糖果算得了什么?主教还没叫他们把这些糖块观想成人肉和人血再吃呢!而那些在图尔内斯特大教堂奉献过圣礼的人,则得到为他们特制的VIP糖块作为谢礼。这些糖块有的制作成这些贵族的家族纹章,有的制作成城堡和城市,有的制作成天使——都是立体产品,外面又淋上蜂蜜来增加甜度——麦芽糖的甜度还不如蔗糖。现在图尔内斯特教区的蜂蜜产量在列国之中也是有名的了,托广泛种植的豆科牧草的福,这一带地区的蜂蜜产量大大增加,吸引了各国的商人前来购买。蜂蜜含有蜜蜂分泌的天然防腐剂,可以放置几年不会腐坏,非常适宜长途运输。这些蜂蜜既可以用来制作甜食,又可以用来防腐,制作药丸,销路广泛,是一门国际大生意。在图尔内斯特教区,这些蜂蜜除了日常食用外,还被用来提高本地葡萄酒的品质——这些葡萄酒现在也被认为可以治病了。这一看法大大增加了图尔内斯特所产葡萄酒的销量和价格。至于这些葡萄酒在治疗疾病方面的用途——连罗怡都没想到,这些葡萄酒被认为具有安产的神效!虽然葡萄酒里加了蜂蜜是增加了不少营养成分,可是安产是从何谈起啊,不危害产妇就不错了,大魔王想不通。
上一页
目录
下一页