字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读28 (第3/3页)
信筒中。林一千结束了三个月的轮岗,就回到了工厂,这次他轮岗到了面包组。工厂之前的面包技术指导顾问来自台湾,可是现在台式面包渐渐淘汰了,老头重新重金聘请了一位日本的面包老师定期过来指导。现在工厂刚刚开设了日语培训班,师傅们以后都有机会去日本学习参观。日本老师过来指导,公司会配备一名日语翻译。林一千觉得这个日本老师虽然常常动作夸张颇具喜感,但是他对烘焙事业是真的热爱。他说日语语速非常快,虽然一句听不懂,但能强烈的感觉到抑扬顿挫间饱满的感情。老师把手指比在唇边做了一个保持安静的动作,又动作迅猛地弯下腰,但是能看出来并没有使用太多的力气,老师又把耳边凑在面团上,闭起了眼睛,认真倾听。翻译解释说:“老师是让你们听面团的呼吸,要温柔的对待她,认真倾听她的声音,面团会告诉耳朵什么时候发酵得最完美,口感更细腻。”很多工厂的师傅们当面尊敬这位老师,背后却常常笑话这个日本人神经质,明明什么都听不到。他们还是喜欢以前的台湾老师,虽然台湾腔一样怪异,但是他们喜欢他直截了当地说明操作方法,而不是这样有点故弄玄虚。口译翻译的时薪六百块,并不是全天聘用,只是在面对面教授的时候才会过来。可这位日本老师不像之前的台湾师傅,讲解完就会离开生产车间,他会长时间待在生产车间。他常常会带着纸笔,看到有不认同的细节会书写指出,师傅年纪比较大,书写还保留着大量的汉字,通常连蒙带猜总会明白个大致。今天,突然日本老师急的声音高了几度,他连写带比划,师傅还是不明白自己出了什么问题,他明明严格按照要求在操作。林一千过来看了好一会儿才大概明白一点,但不确定自已的猜想是否正确。林一千又不会日语,急起来突然就用英文问了出来:“是不是因为磨具颜色不一样?”日本老师傅激动的点头。原来工厂采购的硅胶模具颜色存在些许色差,一直没有在意,混在一起使用。老师认为不同颜色的模具就会有不同烤制温度和时间的要求。工厂的面包师傅觉得日本老师小
上一页
目录
下一章