茱莉亚:奴隶之心(病娇)(古罗马奴隶X奴隶主1v1sc)_第一卷自由之谜(6) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   第一卷自由之谜(6) (第1/1页)

    卡伊乌斯主人,我想我应该在这里,此时此刻,怀着崇敬和感激之情向他致以赞颂。

    是否曾有奴隶握着芦苇笔在莎草纸上赞颂过她的主人?

    我曾读过贵族向皇帝奉上的赞颂词,而恐怕像我这样的奴隶所写的赞颂词永远没有被人读的可能。无需多言,我尝试写一下:

    哦,不朽的卡伊乌斯主人啊!我作为一名奴隶,怀着崇敬和感激之情向您致以赞颂。您的慷慨之举,让我深感荣幸和感激。

    居于海边宫殿时,您的慷慨之心没有辜负我们这些奴隶。您赐予我们品尝新鲜鱼肉的权利,仿佛让我们沐浴在大海的恩惠中。

    那些鲜美多汁的鱼,将我们的味蕾引向美味的境地。您同时也为我们带来了温暖遮雨的墙壁和屋顶。

    我心怀感激,因为我的主人将这样美好的经历带给了我们这些被束缚的灵魂。

    我从未目睹您洁白如玉的手执着鞭子过,这是一份难以言喻的恩赐,

    您的慈悲和宽容将我们从恐惧和痛苦中解放出来。这种仁慈之举,让我倍感幸运和庇佑。

    愿我对主人的感激之情像奉献给伟大神明的香火一样燃烧。愿如春日的花朵绽放于古罗马的土地上。

    哦,主人啊,愿您的慷慨与仁慈流传千秋,愿您的名字被载入历史的篇章中,为您的宽容与慈悲歌颂不朽。我是您忠诚的奴隶,永远感激您的恩典。

    我已经尝试读了一下我所写的赞颂词,我觉得我写得很合适,这篇赞颂词当然不会传进任何人的耳朵里,只有我和空气中的神灵能听过一遍,如果神灵会愿意来听一位奴隶诵读的话。

    但是多加审视,我觉得我所写的远达不到福至心灵的赞颂意味,好几段话从我的笔尖流出时我首先想到的是侍奉更久的盖乌斯主人。

    而且这句话“哦,主人啊,愿您的慷慨与仁慈流传千秋,愿您的名字被载入历史的篇章中”  会是卡伊乌斯主人所想听到的么?

    虽然来到宫殿的时间很短,但是我也能发现到卡伊乌斯主人的低调行径与我的旧主人、与那些一群群来盖乌斯主人家做客的贵族都截然不同。

    我需要在纸上记录梳理的是:直至今日,卡伊乌斯主人的姓名还未被我知晓。

    先停笔这里吧,我不该有任何不妥的猜测。



加入书签 我的书架






上一章 目录 下一章