字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读9 (第3/3页)
么?’我问,‘今天是你的生日,是吗?生日快乐,尼尔。’尼尔发出一声嗤笑,就好像我刚才说的‘生日快乐’不过是个拙劣的笑话—或许这两者对于他而言并没有什么不同,‘你相信爱吗?’他问,‘我知道你一定不相信,我原来确实不相信,但是现在我想相信,你知道吗?我想相信。爱有治愈的力量。’或许是林德·斯诺恩的早逝,母亲和她的小男友以及常年的孤独生活所致,我对这类博爱美德的宣扬以及爱与进步的积极生活方式有一种强烈的抵触。这种发言总是让我感到很难堪,我一听到这种说法就有一种退缩脸红的冲动。我不相信,不懂得;爱这个主题让我不适。【1】这种情绪推动着我从尼尔的对面站起来,试图把他从桌旁扶走,‘你喝醉了。’我说。尼尔看着我,‘你不喜欢这些话,’他说,‘当然了,你觉得我在胡说八道。’在我试图辩解之前,他已经从桌旁站了起来,像一个婴儿一样摇摇晃晃的走到窗帘前一把拉开。‘看哪,哈维,’他说,‘看看外面。’窗外是马格纽斯一望无际的灰色平原,空旷,荒凉。群山起伏在它的边界,像是巨大沉重的肢体。布满伤疤的月亮悬挂在山顶,被阴影笼罩着。它的影子映在地上,是一个扭曲的笑脸。‘马格纽斯。’尼尔继续说,‘你为什么要来马格纽斯?’他的话题转换得太快了,我一时没有反应过来。‘为了治病。’然后我回答。‘借口,都是借口。’尼尔说,‘你知道吗?有时候我觉得无法忍受,我觉得孤独。孤独,你明白吗?’他的样子让我觉得很难受,‘我明白。’我说。他露出一个有点高兴的笑容,‘把酒瓶给我。’他说。‘你喝的太多了。’我说,拿起酒瓶转身走进厨房,把它放进一个恒温科思道帝里。在转过身的时候我碰倒了正在充能的清洁机器人,它的头磕在墙上,发出一声巨响。我把它扶正。于是它继续充能。我从厨房走出来的时候,尼尔正坐在地上发呆,显得有些幼稚。‘今天是我的生日。’他说。‘生日快乐。’
上一页
目录
下一章