字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读14 (第2/3页)
是她自己的儿子。"那是没有用处的。"当迈克因鼓动镇里的居民拒绝移居而被警察抓起之后,妈妈到监狱里去看他,这么说着。而迈克则望着我们的母亲,如同看一个陌生人。"这点我当然知道。"他说。妈妈可能是愣了一下。我能体会她的感觉,因为多少年来,多少年来,她一直对迈克,对我,对珊娜甚至对她自己说,迈克是个好孩子,然而不聪明,聪明的人是罗。所以迈克你只要保护好自己的弟弟就行了,而罗,罗你将来要为妈妈争气。"妈妈,虽然你一直说我苯,但许多事情,要弄明白也并不需要那么聪明。"迈克那么说的时候,直直地看进妈妈的眼里。而妈妈无法回应他的视线。"就算去做也是没有用的。一直以来,所有的人都是这么说。当爸爸努力想把咱们家带到镇里那些更高级的人的水平,或者当我参军时,他们告诉我必须向老人和孩子也开枪。这点你并不知道吧,妈妈,因为在给你的信里我总是说着日子如果过得无聊,什么都没有发生。而确实是没有发生什么,只除了你的儿子每天走在杀人之外。"迈克摇了摇头,眼里的光便得更亮。"那时我可以不在乎。但现在不一样了。没有人,没有人或者是政府,能把我从自己的土地上赶走。"迈克以这样的话,开始了对美国政府的战争。而那确实是一场战争。我是说迈克将他们教给他的方法用得如此得当,以至当FBI的工作人员找到我的时候,他已经弄毁了四处工地,并且伤了两个工人。而本来应该开工一个月的进程,因为他一个人的缘故,而完全呈现着荒废的状态。"我没有见到迈克,他没有写信、打电话或者用任何其他方式和我联系。"在某个阳光明媚的早晨,看到自家台阶上的黑衣墨镜男,我立即开口这样说。他们本来就不友善的神情变得更不友善,在心里他们一定认定了我是个瘌痢头。我很明快的拒绝了他们请求帮助的要求,对他们似乎很诧异的表情,我笑了出来。"你们不会真的以为我会站在你们一边,帮你们逮住我自己的哥哥吧。""然而你的哥哥现在在做着危害
上一页
目录
下一页