字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读55 (第1/3页)
往后都乖乖听自己的话。所以高赟一口答应了老师的邀约,在终止和译燊翻译合作的第二天就订机票返回了悉尼。这次高赟接下来的项目是为研究生时的英语同传老师Harrison教授做自传的翻译,Harrison教授是澳大利亚乃至全世界都鼎鼎大名的语言学教授,当初高赟以优异成绩考入了麦考瑞大学同时念英、法、俄的同声传译专业,本来Harrison教授已经不再单独授课只做学术研究了,但高赟是难得一见的语言天才,Harrison教授一时心痒收了高赟做关门弟子。老爷子退休好几年了,在这几年的退休生涯里每每回想起自己这辈子的光辉事迹总觉得缺了点什么,于是这本自传便应运而生。高赟对Harrison教授也确实是十分尊敬,老师发了话他也不敢不从,立即就从中国飞了过来,老爷子见自己的得意门生这么积极乐得一口假牙都差点掉了出来==其实对于高赟来说,文学类的翻译才是他最擅长的,相对来说他能自由发挥的空间也更大,人物传记就没有文学作品那么好翻了,而且稍微出一点纰漏就会贻笑大方,更何况这本传记还是自己的老师一辈子的经历,轻易马虎不得。当然,高赟肯接下这个项目不仅仅因为这是老师的命令不好推脱,还因为他也想借助Harrison教授这阵东风让自己在出版圈儿更上一层楼。“Harrison教授和得意门生的联袂巨作”绝对是一个足够劲爆的噱头,不管这本传记到时候卖得怎么样高赟想借此达到的目的都不会落空。同时在外人看来,高赟俨然一副为了自己的老师放弃了国内众多大好机会返回悉尼帮老师完成传记的翻译工作让老师的传记得以在大中华地区顺利发行完成老师多年心愿的孝顺学生。名利双收,何乐而不为?呵呵,终究,每个人的内心深处都有那么点不足为外人道的小心思。经过和老师将近一个月的朝夕相处,其实高赟已经完全把握了老师的心思以及老师想在传记中表达的思想,剩下的翻译工作完全可以带回国内处理,有问题再和老师FaceTime面对面沟通就行了。但高赟并没
上一章
目录
下一页