字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读46 (第1/3页)
垂帘遮挡,晃动时并不起到任何遮蔽作用。“释放情欲无罪。”加尔不仅盖住了幼崽的眼睛,还罩住了它的耳朵,“但如此坦然地情欲令我惊奇,我一直以为对……我们而言这是私密的快乐。”“对我们而言确实如此。”不知是不是错觉,加尔感觉博格咬重了“我们”这两个字。“你也在这儿玩过?”加尔有点迟疑地评价,“难以想象你会在这里脱掉衣服,或者脱掉别人的衣服。”“有时候人脱掉别人的衣服不需要感情。”博格将他轻推进更加里面的垂帷,抵着他的后腰,道,“这种人渣常常衣冠楚楚,需要睁大眼睛好好辨别……看见你兄弟了吗?”“在我睁大眼睛之前。”加尔和他一起望向某个角落,“我只想砸爆他们的脑袋。”这最里面才是奢侈之地。绣着复杂又艳丽的图案的软垫堆积在脚下,墙壁镶嵌着让人面红耳赤的画。赤裸的纵欲神像神态欢愉,蛇人被细长的金链拴着脖颈,在男男女女的触摸里滑动着尾巴,尾梢被穿着各种金环或金铃。焚烧的香料使人蠢蠢欲动,燥热盘踞在身体里,迫切地需要发泄口。“伦道夫让全国各地的妓院都获得了新的商机。”博格坐下在软椅上,向奉着托盘、媚眼如丝的侍女要了酒,“用蛇人赚得的钱超越格林人过去几年挖掘的宝石矿,在这条商道上他们付出的成本费几乎为零。金钱令他们疯狂,同样也令别人疯狂。你现在能看到的男人中有一半都是神殿的巫师,这些人在白天是抗议伦道夫掠夺万智森林的发起者。我们该庆幸他们逛妓院没有带窥世之眼的习惯。”“神殿也参与其中。”加尔的余光一直落在那头,“……看来安克烈的仆人们需要重新学习‘表里如一’这个词。我明白了,格林家族将从蛇人身上获得的暴利分给了神殿,作为骑士团不受阻碍的路费,他们共同掌握着抢劫来的利润,将道德弃之不顾。”博格将饮酒用的杯口半倾,混入了另一种烈酒。“这里是王国。”博格晃着酒杯,“王座上还坐着一只雄狮。”“看来伦道夫和他的仰慕对象十分登对。”加尔说,“国王也参与其中……那么矮人呢?还有紫罗兰,甚至是女武神?”“矮人和精灵不会参
上一章
目录
下一页