重写人生_分卷阅读103 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读103 (第3/3页)

从小在星条国长大,其实对华国的文化并不了解,连汉语都不会说。

而受限于整个东西方文化的隔膜,以及导演埃文对于东方文化的不甚了解,整部电影最终也并没有添加多少华国的文化元素。这让身为主角的华裔少年在整部影片的立意上显得有些薄弱。影片播出之后,甚至有言辞犀利的影评人认为导演埃文的这一安排不过是哗众取宠。因为他根本没有看出来,这个作为男主角的华裔少年,如果换成一个本土的金发碧眼的年轻人来饰演的话,整部电影从风格或者立意上,会有什么不同。

更指出片中的华裔少年在与另一位男主角杰森讲述自己的童年的时候,竟然错把东瀛国和棒国的某些习惯当成华国的民俗讲了出来,由此认为导演埃文的编剧水平还不到家。说句贻笑大方,实不为过。

最终这部打着“东方文化与西方文化摩擦碰撞,东方的含蓄内敛与西方的热情奔放相融合的唯美爱情故事”,也只不过是一句空有噱头的口号。既没有让西方人了解到华国历史与文化所蕴含的那种独特且悠久的魅力。也没有让古老的华国人在观看影片的时候,对影片的专业度有任何的认同感。

同时,也因为这部电影在历史文化方面出现的不可忽视的错误,以及这部电影本身在题材方面的敏感度,让原本在电影上映之初,口风还略有松动的华国方面立刻改变了初衷,而这部电影也很遗憾的失去了在华国上映的机会。

并且在一年以后,这部电影被传上了网络,向全世界人民开放了观看权限。也因为其中关于华国文化的描述失误,引来所有华国影迷的愤愤不平和拍砖大骂。

这一点也让对神秘的东方文化十分着迷的埃文非常惋惜。并且吸取教训,在以后的影视剧本的创作中,变得十分严谨,考据。不过这些都是后话,暂且不提。

其实上辈子的唐莳,在当上编剧之后,也曾试图将这部电影改编一下,努力将东方的文化元素以西方人能看懂的方式加入进去。不过这些事情都是唐莳在私底下偷偷做的,顶多也就是拿到《奇幻的旅程





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章