字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
淫印天使(第二部)(36) (第13/16页)
愉快的 几十年,就是在那样的时代度过的。」 还有一个重点,蜜差点忘记讲。她想,脑中的酒精早就已经移到别处,所以 不能说是因为自己喝多了才这样。右手摸着肚子的她,说:「我出生的地点是英 国,要再说详细一些的话,是伦敦的中上阶层区域。你可能会觉得,我这样讲还 是有些模糊,但我也实在不记得地名方面的细节。我有个坏毛病,就是即使在一 个地方待超过十年,也懒得记地名或观察地图。多少是因为我有好几年都待在室 内,而外出地点又几乎都是由凡诺决定所导致。再过一阵子,我和他就会搬离这 个国家,再也不回去──」 当我实在不想待在图书室里时,就会走到走廊的窗边。既是晒一下太阳,也 是为了多看看人。我把从仓库里找来的饲料桶倒着放;先让后脚的爪子扣着桶底 边缘,再把前脚按在窗框或玻璃上。我现在的体型已经是刚出生时的两倍以上, 却还是有快要一半的视线被墙壁挡住。因为桶子不高,我想,这实在没有办法。 而光是这样,就已足以让我看到不少行人。 外头的人,无论男女,都和凡诺非常不同;基本上,他们的毛比较多,眼神 也都没有像他那样可怕。而他们之中,有很多人不仅看来毫无气势可言,目光还 很涣散。一些是天生如此,也有一些是后天造成;患有疾病、大量饮酒、长期受 到虐待或曾遭逢重大意外,甚至是服用对身心有害的毒物,都有可能让人像是失 了灵魂一般。 一些人明显已经没剩没多少日子好活,所以很难露出笑容;有不少人明明日 子还长得很,却已经开始痛恨自己的人生。然而,我却觉得他们多半都比凡诺要 美。这想法实在很冒犯,但我不想对自己说谎;如果是对凡诺说谎,则难不倒我。 严格来说,凡诺有种雕塑式的美感,很接近出自名雕塑家之手的古罗马皇帝 人像。窗外的人与他相比,明显粗糙得多。而后者散发出的某种质感──一些在 我看来很接近温度或波动的东西──,远比前者要强烈。有时我甚至觉得,前者 完全缺乏后者所拥有的优点,但我却说不出到底是什么优点。 最主要是内部的差异,我的直觉这样告诉我,但这种想法实在很奇怪;他们<
上一页
目录
下一页