亲爱的小狗_雨|TheGreatPerhaps 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   雨|TheGreatPerhaps (第3/4页)

/br>    “啊,这个……”万岁歪了歪脑袋,“你是问字面意思还是?”

    “你的微信签名。”

    “噢……”她眨着眼,“你想知道?”

    “嗯,我很好奇。”

    如果把蔡丽丽的咄咄逼问排除在外,从来没有人追究过万岁行为的含义,动机,和目的。她像是一片掉落在地的面包片,会被好奇的人看几眼,然后很快忘记。她几乎笃定自己不会被捡起,也没对真心关怀抱有希望。可是陈黎问了,他以了解她作为置换条件,她不知道该怎么想比较好。

    落在地面的白面包片沾染上了尘土,对于一部分人来说已不能被食用,但是有人蹲下身,看着它,不是衡量它的可重复利用价值,不是犹豫要不要丢进垃圾桶,他在思考它为什么出现在这里,他在思考它当初由鸡蛋面粉酵母牛奶揉合诞生之时将要往哪里去,他在思考要如何不粗鲁地捡起它,他在思考它的意愿。

    所幸这个短语并非什么难以回答的问题,万岁感动之余毫无隐瞒。

    “是美国作家John  Green写的小说,他很常写平平无奇的男孩与酷女孩的故事,结尾通常不是传统意义上的happy  ending。有的人读起来会觉得冗长,心理描写太多,无意义废话连篇。我其实不太啃得下来,多数是看影版,《Paper  Town》和《Looking  For  Alaska》都还可以,比《The  fault  in  our  stars》好一点。”

    少年捕捉到了几个作品的名字,眼神有些探究,显然是没有涉足过的领域。

    “你如果搜索的话,要搜《纸镇》,《寻找阿拉斯加》和《星运里的错》,不过我的建议是没有《南方公园》好看,这周六你可以选一个我们看。”

    万岁伸出手,从茶几上够来了便签纸与圆珠笔,架在膝盖上开始书写,“我印象比较深的描写是这个,太喜欢所以到现在也背得出来,因为这一段才记着《寻找阿拉斯加》的。”

    “The  great  perhaps,”女人边写边翻译道:“伟大的可能。”

    她的碎发落下,蓬着一个月牙般的弧度在脸侧,“As  well  as,  how  do  we  get  out  of  the  Maze,我们如何能从迷宫逃脱。”

    陌生,但是于他而言猜到其中深意并非难事,只不过需要多花些时间。

    她将写好的纸条撕下,转了个方便阅读的方向递给陈黎,“Try  it.(试试看)”

  
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页