德莱忒(18世纪欧洲,NPH)_宣叙与咏叹(公共场合,微H) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   宣叙与咏叹(公共场合,微H) (第3/3页)

,尽管现在还不是最佳的状态,但足以让她预料勃起后的尺寸不会让她失望。

    德莱忒承认她有些困惑,甚至忘了掩饰,用看一个性冷淡者的古怪目光盯着萨弗尔侯爵,他看上去不像是有了情欲的样子。

    她见过那些不硬的男人,他们对此敏感又暴躁,疲软而短小的性器可怜地垂在他们腿间,但他们羞于承认是自己的问题,甚至为此迁怒于他人。但萨弗尔侯爵看上去那么自然,同她接吻也很熟练,仿佛这是她的错一样。

    萨弗尔侯爵说话向来几乎没带有什么情绪,声音其实也偏冷,但他现在看着德莱忒,她蹙着眉头,用手去套弄他的性器,揉捏两个睾丸,可能她自己都没注意到这一点。带她们来欣赏歌剧后他的心情一直还算不错,他抚摸着德莱忒的头发,几乎可以说是温柔地安抚了她一句,“没关系,算了吧。”

    “...”

    德莱忒几乎是有些受挫,她很少在有意讨好别人的时候遇到这种情况。她回忆起上次在凯格拉夫人那儿,女孩们都默契地没有坐在他身边,更没有任何暧昧的举动。在她没忍住暗暗揣测他到底是不是性功能有什么缺陷的时候,萨弗尔侯爵似乎也看出来她在想什么,但他只是简单地解释了一句,“我只是需要一点契机。”

    什么契机?她没能问出口,因为不知道什么时候,他揽着她腰的手已经无声无息地探入她的裙底,她轻轻地吸了一口气,感受到他手正覆在她的阴户上,有些粗茧的指尖正缓慢地隔着底裤揉捏她的阴蒂。

    【1】分别是女高音咏叹调“Augelletti   che   cantata”和二重唱“Scherzano   sul   tuo   volto”【2】俄耳甫斯是太阳神阿波罗和司管文艺的女神卡利俄帕的儿子,擅长弹奏七弦琴,曾下冥府寻妻。最后被狂热的酒神女祭司们撕成了碎片。

    【3】意大利作家、冒险家卡萨诺瓦称其曾巧遇坦杜西夫妇与他们的孩子,当其询问他们怎么会有孩子的时候,坦杜西称自己天生有三颗睾丸,阉割手术时只割掉两个(?

    ——

    把侯爵写得像是个阳痿的老男人真的笑死我了,不过他之后还蛮涩的,爱一些老男人s!(大喊大叫)

    本来这章有用不同字体来区分场景的,很喜欢这种交错片段的感觉,但po好像搞不了这个,就用“…”分开了。在废文应该可以(废文更的比po慢一点点,我是倔强废文bg人耶

    说到卡萨诺瓦,他真的算是一个传奇的风流人物,有一本自传我打算去看,前段时间刚看完希斯莱杰演的电影《卡萨诺瓦》,另外影版《危险的关系》也不错(剧版也刷完啦



加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章