字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
我当初也是和他们一样的人。 ǐzhпsh (第3/4页)
和愤怒。不过,我原谅你,托马斯。你跑了,因为我如期举办了订婚宴。你辜负了我给你的耐心和信赖,没有相信我——我最终把那份婚约推掉了。” 是这样吗?我听着他的话,感觉像在听他和另一个人的事。 “我现在推掉了第二份婚事。”弗洛里安说,“让我们休战吧,让我们间的恩怨勾销吧。你想要独占我——这就是你所有怨恨的源头——那么我现在允诺你——你会独占我,我会对你忠贞,我会终身不娶。现在,我们重归于好吧。” 他站起来,向我伸出手。 94 我一度渴望独占我的主人弗洛里安侯爵。我后来被迫接受了现实,我不可能独占他。我现在看着他,回想着他的承诺,不由自主地感到快乐。那是我心底一个已经褪色的陈旧愿望,它在我未曾料到的一刻居然实现了。他允许我独占他,他会对我忠贞,他会为我终身不娶。 可是那是个褪色的愿望。 那不是所有怨恨的源头。 没有任何怨恨来自那里。 95 弗洛里安认为我给脸不要脸。 96 在王都,弗洛里安不好太肆无忌惮,让我每天在众人面前赤身裸体在地上爬。他能做的顶多是让我每天挨鞭子,挨完再浇一遍盐水,然后晚上被他用阴茎或者别的什么玩具强暴。 但是在王都比偏僻的海港之城糟糕的是,这里有更多聪明而又有野心的人,他们揣摩着侯爵阁下的意图,争先恐后地显示他们的手段,过来折磨我,好获得侯爵阁下的赞赏和看重。 顺着杆子往上爬的人,我不厌恨他们,我当初也是和他们一样的人。 我恨弗洛里安。 97 弗洛里安又繁忙起来,没工夫过来搭理我。总有人迫不及待地把弗洛里安的一举一动告诉我。我知道了那位公主始终没有放弃,而侯爵也开始重新考虑他的决定。国王迫使他们两个经常见面的宴会结束后,他们俩的关系倒变得好了起来,你拜访我,我拜访你,一起去散步,狩猎,逛花园。 等公主嫁过来后,我会死得很惨。大伙都知道弗洛里安为我破过多少例,发过多少疯。他干的事,罪都由我来担,因为我是一个不知好歹的下人,不懂得感恩,不懂得谦卑,越来越僭越,越来越狂妄。居然妄图爬到侯爵的头上,做侯爵的主人,支配他做许许多多荒唐的事。 弗洛里安没工夫过来,他却无时无刻
上一页
目录
下一页