字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
97:被自己的水打湿再也挥不动的尾巴 (第1/2页)
97:被自己的水打湿再也挥不动的尾巴
惊喜,除了耳朵和尾巴可以供两兄弟淫玩之外,再比如——她的身体缩小了。 这大约也是成为阿尼玛格斯路上的副作用之一。身体变小,尽管只是一点儿,也让小穴变得更加紧窄,更容易被捣到最深处。 “不要……不要……好胀……” 瓦莱里娅拼了命地摇着头哭叫,就连尾巴也摇晃个没完。 她的动作带动了项圈和链条同步晃动,丁零当啷。声音刺激着两兄弟的听觉,他们已经可以想象在操干身下这具美妙躯体的时候,伴随着他们顶弄的节奏摇晃出的声响了—— 瓦莱里娅已经很湿了。尽管如此,要用比平时小了一圈的身体容纳下两兄弟规模过于宏伟的性器也还是有些困难。她哼哼唧唧好不容易吃下乔治的龟头,便娇气地嚷个没完:“别——乔治——受不了了——” 自然界的生物交配,尤其是猫科动物的交配,从来不为雌性的意志动摇。乔治不客气地俯下身,学着雄兽的样子,叼住瓦莱里娅的后颈皮。 瓦莱里娅不敢动了。这种被彻底压制制服的感觉,这种一切欲望与一切感官都交付给另一个人的感觉,她再熟悉不过了。她高高扬起头,深吸一口气。空气进入口腔与鼻腔,又滑过咽喉碰撞出气流声,像淫乱的手风琴,呜咽作响。 后颈皮被叼着,屁股高高翘着,她比任何时候都像一只供两兄弟奸淫泄欲的小母狗。被挑逗到临界点的身体在乔治终于将整根肉茎凿进身体时就哆嗦着喷出一股水来,很快又在乔治的操干之下软成一滩烂泥。 乔治顶得比以往任何时都深。抽离时,他只留了半截顶端的肉冠在瓦莱里娅身体里,而再次挺身没入时,他便一鼓作气捅到底。软嫩的宫颈如同一张小嘴一样轻柔地亲吻着龟头,瓦莱里娅只觉得肚子都要被乔治撑破了。她艰难地垂下头,视线穿过胡乱摇晃着的铁链,透过自己摇曳着的、白花花的乳肉,轻而易举地将下身交合的场景尽收眼底。伴随着他的每一次插入,小腹被顶起了一个鼓包,而抽离时,她甚至还来不及为终于卸下重负的小腹感到庆幸,冠状沟便在肉壁上硬生生刮过、剥开每一个敏感点的可怕触感,就让她除了发出毫无意义的尖
上一章
目录
下一页