费多尔是特殊的,特殊到难以用理智衡量 (第2/4页)
/br> “趁着我高兴,你还可以点其他点心,当然,除了戚风蛋糕我不推荐,他们家的这款蛋糕又贵又难吃。” 她放下了勺子,捏着拳头然后舒展开来,做了一个爆炸的动作,“那种奇怪的口感,就像是行军多年未曾清洗的臭袜子,你懂的。” 费多尔对于这个比喻哭笑不得。 她似乎产生了很大的变化,似乎又没有什么变化。 在她的强烈推荐下,费多尔只好点了一小块巧克力蛋糕。 事实上他对甜点没有太大的兴趣,但在她充满鼓励的注视下,他觉得这个蛋糕分外美味。 “怎么样,好吃吧?” “嗯,好吃。” “这半年来柏林开了很多新的餐厅,我是一位攻略小达人哦。”安娜似乎想到了什么,从包里掏出一叠报纸,“这是我在报刊上的美食专栏,记录了很多新店的探店过程,你可以作为参考。” 费多尔接过报纸来看。 不得不说,在他离开的这段时间,她的经历依旧非常精彩,她不需要任何人的参与就能经营好自己的生活。 报纸上的用词也夸张到古怪的程度。 遇到好吃的店铺,就会大加赞赏:“我直接暴风吸入,好吃到跺脚脚,任何一个柏林人民没有吃到我都会伤心的。” 遇到难吃的店铺,就会毫不客气批评:“柏林人民有自己的索马里海盗团,这家店不仅明目张胆抢钱还要对你的味蕾重拳出击。” 费多尔连续翻了好几页,每一家店都看得很认真。 安娜连忙按住了这一页,“停,这家,友情提醒,别去吃,千万别去吃。” 男人意外地看着她,“但它五星级好评。” 安娜尴尬地笑了一声,“我收钱办事,胡说八道的,我连一星都不想给它,我甚至期待它快点倒闭。” 费多尔忍不住笑,“安娜,你会不会被柏林人民打一顿?” 安娜白眼一翻,“柏林的报刊又不允许我刊登,署名的是埃里希,和我一个外乡人有什么关系?” 费多尔:“很聪明的做法,那个叫埃里希的家伙应该很抗揍,他能帮你挡住不少麻烦。” 听听,这是人说的话吗? 安娜忍了又忍,忍住了。 她向他双手合十,趁机安利:“费多尔,你如果去这些餐厅吃饭,记得报上柏林探店小能手的名号,有优惠的,我也能赚点佣金,拜托了!”
上一页
目录
下一页