字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
【奥地利组】对峙 (第18/19页)
他的声音更轻了,却像羽毛一样,精准地拂过你心上最痛的伤口 “…ich habe noch nie… etwas so sehr gewollt… wie ich dich will.” (…而我…从未如此…渴望过某样东西…像渴望你一样。) 他没有说“爱”,那个词对他而言太沉重,太复杂。 他用的是“想要”(wollen),一个更原始、更直接,也更能表达他此刻心境的词。 他再次将那个卡通纸杯往你面前送了送,动作固执又笨拙。 “Du musst… nichts sein. Du musst… niemand sein.” (你不必…成为任何样子。你不必…成为任何人。) “Du… bist genug. Einfach… so.” (你…本身就足够了。就只是…这样。) 他所说的“这样”,指的就是此刻这个崩溃的、自认为糟糕透顶的、毫无伪装也无力伪装的你。 当所有人都在期待你变得“正常”、变得“值得被爱”时,只有这个同样被世界视为“异常”的巨人,沉默地走到你身边,递给你一杯可笑的儿童热饮,然后告诉你,你不必做任何改变,你的存在本身,就已值得他全部的渴望。 他用最笨拙的方式,回应了你最深的恐惧,也给予了最纯粹的接纳。 你低下头,机械地、小口地啜饮着 konig 递来的热饮。 温热的、过甜的液体滑过喉咙,带来一丝微不足道的暖意,却无法真正驱散骨髓里的寒意。 你不敢抬头,仿佛眼皮之上悬挂着千钧重负,只能将视线局限在自己膝盖和那杯可笑的卡通纸杯之间。 然而,即使低垂着眼帘,你也能清晰地感受到那两道落在你身上的、截然不同的目光,以及它们在空中无声交锋时,几乎要迸出火花的张力。 在你正前方,Krueger 单膝跪地的姿势没有改变。 他需要仰起头才能看到低着头的你,这个角度让他收敛了大部分与生俱来的压迫感,却使得他目光中的探究与复杂情绪更加无处遁形。 他的视线像最精细的刻刀,试图在你低垂的睫毛、微微颤抖的嘴唇,以及捧着杯子的、用力到指节发白的手指上,解读出你每一丝
上一页
目录
下一页